Студия Переводов

Информация о Студии Переводов: описание, цены, адрес и телефон, отзывы, фото, скидки и акции!

Рейтинг: 
5

Бюро переводов “Студия Переводов” было основано в 2001 году в г. Минске, Республика Беларусь. Сегодня переводческая компания “Студия Переводов” имеет два филиала в России и Германии, а также представительства в различных городах и странах мира.
Компания “Студия Переводов” работает на рынке более десяти лет и за это время стала лидером по оказанию переводческих услуг частным иностранным и отечественным компаниям, а также государственным учреждениям и физическим лицам Беларуси и других стран.
За нашими плечами более 1 000 000 страниц письменного и 10 000 часов устного перевода. Более 190 000 физических лиц воспользовались нашими услугами. Более 5000 компаниям как Беларуси, так и стран СНГ, Европы, Азии и США мы оказываем постоянное корпоративное обслуживание по всем видам переводческих услуг.
Звоните:
+375 29 158-19-24 - Viber
+375 29 858-19-24
+375 17 203-51-20

И пишите:
1581924@gmail.com
2035120@gmail.com

Юридическое лицо или ИП: 
ЧУП "Студия Переводов"
Город (ближайший город): 
Минск
Район: 
Московский
Адрес: 
ул. Сухая, 4, оф. 21
Электронная почта: 
2035120@gmail.com
Другие контакты: 
Skype: translate-studio2
Время работы: 
пн - пт с 9.00 до 19.00, сб с 10.00 до 15.00, вс - выходной
Контактный телефон: 
+375
29
158-19-24
+375
29
858-19-24
+375
17
203-51-20
Стоимость: 
Язык: 
Английский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
от 8,40 (при заказе от 1000 стр.)
Письменный на язык одна страница, руб.: 
от 8,40 (при заказе от 1000 стр.)
Устный последовательный один час, руб.: 
от 34,00
Устный синхронный один час, руб.: 
от 34,00
Язык: 
Немецкий
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
от 8,40 (при заказе от 1000 стр.)
Письменный на язык одна страница, руб.: 
от 8,40 (при заказе от 1000 стр.)
Устный последовательный один час, руб.: 
от 34,00
Устный синхронный один час, руб.: 
от 34,00
Язык: 
Аварский
Албанский
Гагаузский
Дари
Индонезийский
Ирландский
Киргизский
Лакский
Лезгинский
Монгольский
Пушту
Сомалийский
Таджикский
Татарский
Туркменский
Урду
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
74,00 обычный, сертифицированный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
74,00 обычный, сертифицированный
Язык: 
Азербайджанский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
25,00 / 30,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
25,00 / 30,00 нотариальный
Язык: 
Арабский
Иврит
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный 48,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный 48,00 нотариальный
Язык: 
Армянский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный 48,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный 48,00 нотариальный
Язык: 
Белорусский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
от 8,40 (при заказе от 1000 стр.)
Письменный на язык одна страница, руб.: 
от 8,40 (при заказе от 1000 стр.)
Язык: 
Болгарский
Боснийский
Македонский
Румынский
Сербский
Словацкий
Хорватский
Чешский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
18,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
18,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Язык: 
Венгерский
Грузинский
Каталанский
Китайский
Словенский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Язык: 
Вьетнамский
Греческий
Датский
Корейский
Финский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Язык: 
Испанский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
от 9,40 (при заказе от 1000 стр.) обычный, сертифицированный 18,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
от 9,40 (при заказе от 1000 стр.) обычный, сертифицированный 18,00 нотариальный
Язык: 
Итальянский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
от 9,40 (при заказе от 1000 стр.) обычный, сертифицированный 18,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
от 9,40 (при заказе от 1000 стр.) обычный, сертифицированный 18,00 нотариальный
Язык: 
Казахский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Язык: 
Латышский
Литовский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
18,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
18,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Язык: 
Молдавский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
18,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
18,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Язык: 
Нидерландский
Фламандский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Язык: 
Норвежский
Персидский (Фарси)
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный 54,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный 54,00 нотариальный
Язык: 
Польский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
от 9,40 (при заказе от 1000 стр.) обычный, сертифицированный 18,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
от 9,40 (при заказе от 1000 стр.) обычный, сертифицированный 18,00 нотариальный
Язык: 
Португальский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
25,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
25,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Язык: 
Турецкий
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
25,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
25,00 обычный, сертифицированный, нотариальный
Язык: 
Узбекский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный 54,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
30,00 обычный, сертифицированный 54,00 нотариальный
Язык: 
Украинский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
от 8,40 (при заказе от 1000 стр.)
Письменный на язык одна страница, руб.: 
от 8,40 (при заказе от 1000 стр.)
Язык: 
Хинди
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
54,00 обычный, сертифицированный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
54,00 обычный, сертифицированный
Язык: 
Малазийский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
59,00 обычный, сертифицированный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
59,00 обычный, сертифицированный
Язык: 
Японский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
42,00 обычный, сертифицированный, 54,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
42,00 обычный, сертифицированный, 54,00 нотариальный
Язык: 
Шведский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
25,00 обычный, сертифицированный 30,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
25,00 обычный, сертифицированный 30,00 нотариальный
Язык: 
Эстонский
Примечание к цене: 

1 страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов, 250 слов)

Срок перевода: 

"день в день" или "с сегодня на завтра"

Письменный с языка одна страница, руб.: 
25,00 обычный, сертифицированный 30,00 нотариальный
Письменный на язык одна страница, руб.: 
25,00 обычный, сертифицированный 30,00 нотариальный
Преимущества компании: 

Низкие цены, высокое качество, скорость и выполнение работ "под ключ". Нет наценок за срочность и трудоёмкость!

Дополнительная информация (услуги): 

Весь спектр переводческих услуг: письменные и устные переводы любых тематик, проставление апостиля, нотариальное заверение переводов.
+375 29 158-19-24
+375 29 858-19-24
+375 17 203-51-20

Сравнить все: 

Отзывы

5
Компания выручила меня с переводом моих документов. Переводили на немецкий. По место требования все документы были приняты без единого замечения. Сработали быстро, слаженно и эффективно.

5
Благодарю сотрудников бюро за профессиональный подход и оперативный перевод моих документов и документов моей семьи на испанский для посольства Испании в Москве (личные документы для ВНЖ). Я получил грамотную консультацию, перевод был выполнен в установленные сроки и согласно требуемым нормам для посольства и по приемлимым расценкам. Наши документы были приняты испанцами без проблем. Было приятно узнать, что в Москве сотрудники консульства про Вас знают и очень хорошо отзываются, много положительных рекомендаций. Очень приятно работать с ответственными людьми.

5
Оставляю сей прекрасный отзыв и мои искренние рекомендации для компании. Персонал "Студии переводов" во второй раз выручил меня по срокам перевода. Качество как всегда на высоте. Перевожу документы для оформления ПМЖ Германии. Всегда квалифицированная и профессиональная консультация, сверхсрочные и грамотные переводы, безукоризненное обслуживание, вменяемые цены. Сам обратился к данной компании по рекомендации партнеров, которые не перестают нахваливать их. Есть же сервис у нас в стране!

5
Отличный сервис, понравилось отношение к клиенту, проконсультировали на высшем уровне. Подготовили документы точно в срок. Приятно работать с такими людьми.

5
Спасибо большое за быстрому перевода приглашения из Греции. Благодаря Вам успели сдать документы в посольство и не пришлось ехать из Могилёва снова. До вас позвонила в несколько контор по оказанию данного рода услуги, но перевод могли отдать только на следующий день. Да и цены могу сказать у них очень кусаются. Всем Вам удачи.

5
Очень быстро и беспроблемно перевели мои документы. Недорого и понятное ценообразование. Объяснили и показали все как надо. Здорово!

5
По телефону договориося о переводе, отправил по e-mail, оплатил через интернет-банкинг, нужно было только забрать готовый перевод. Отличный сервис! Круто

5
Нужен был срочный перевод документа, приняли заказ, сделали все максимально оперативно, приятно, что есть такие люди, которые так относятся к своей работе! Отличная команда, желаю Вам успехов в работе!

5
Искренне благодарен за чуткое отношение в связи с проблемами, связанными со здоровьем внучки и оперативное выполнение заказа по переводу документов медицинского характера с немецкого языка на русский!

5
Мы работаем со "Студией Переводов" более 3 лет. Выполнялись следующие виды работ: перевод и окончательное форматирование/редактирование руководств пользователя для семейства ультразвуковых диагностических сканеров с полностью цифровой технологией и комплектом программного обеспечения для различных приложений (акушерство и гинекология, урология, кардиология, исследование сусдов, общие ультразвуковые исследования), перевод руководства пользователя дял фетального кардиотокографа (монитора) FETALGARD Lite, перевод рекламных материалов на мед. оборудование, перевод комплекта документов для регистрации мед.оборудования: сертификатов качества по стандартам ISO на оборудование и на систему производства, сертификатов соотстветствия, доверенностей, официальных писем и др. Нотариальное заверение выполненных переводов и доп. копий документов. Мы неоднократно убеждались в профессионализме и ответственном отношении ЧУП "Студии Переводов" ко всем нашим запросам. Хотелось бы особенно отметить следующее: высокое качество переводоа и оформления готовы текстов, владение медицинской и технической терминологией, точное выполнение сроков сдачи работ, возможность подбора подходящего стиля перевода перед началом работы с текстами большого объема, оперативное взаимодействие между заказчиком и исполнителем через электронную почту, доброжелательность. Также выражаем благодарность руководителю компании Александру Деркачу.

5
Спасибо компании за то, что приняли мой файл в перевод (на 80 страниц) в субботу, работали всё воскресенье и к утру понедельничка всё было у меня. Кайф!!! Успехов вам и процветания. Марик Богоженов (перевод финансовой отчетности).

0
Приятно удивили отличными ценами. Не смотря на низкие цены я остался очень доволен качеством перевода своей дипломной работы на английский язык.

0
Сработали сверхурочно, тем самым выручив меня и мою семью. Огроменное спасибо за уделённое личное время для нас! От семьи Болтушниковых.

0
Здравствуйте! Я обещала оставить вам отзыв еще в начале лета, но в суматохе забыла написать его сразу, а затем было (как это всегда бывает) тяжело найти время, за что извиняюсь. Но я считаю, что хорошую работу никак нельзя оставлять без внимания, поэтому, спустя несколько месяцев решила все же написать:) Благодаря вам моя поездка состоялась вовремя, огромное спасибо, что вошли в положение и сделали перевод в супер сжатые сроки. Особая благодарность менеджеру, если не ошибаюсь, Евгении, которая всегда была на связи, отвечала по статусу заказа быстро, и делала, как мне показалось, все возможное, чтобы мне помочь. Спасибо вам большое за ориентированность на клиента, небольшие компании редко могут похвастаться таким качеством!

5
Студия Переводов выиграла тендер по нашему заказу на перевод техописаний на новое сетевое оборудование, и на деле показала себя профессионалом в техническом переводе. Хочу отметить также сравнительно низкие цены и высокую скорость перевода. Мы не разочаровались в выборе поставщика. Спасибо Александру за обслуживание!

1
Дабы не засудили меня за клевету ..а доказать мои слова на самом деле сложно да и муторно.. напишу так.. Приснилось мне: Для подачи в европейский университет понадобилось мне перевести копии 2 дипломов на английский язык. По первой ссылке в гугле обратил внимание на "Студия переводов". Созвонился, цена в 750 000 за диплом с приложением меня устроила(по телефону правда предупредили, что цена может варьироваться). Когда пришел, цена вдруг возросла аж до 1 250 000. "Совсем чуть-чуть" подумалось мне при нашей-то инфляции .. хоть и непонятно почему при большом количестве заказов не указали более среднюю цену сразу.. диплом-то обычный... После взвешиваний и понимания, что сроки поджимают, решил сделать именно там перевод. Одновременно подумал, что необходимо сделать сразу и вторую копию.. чтобы на всякий случай была. и тут мне сказали, что вторая копия будет стоить дополнительно 600 000 с учетом нотариального заверения .. «оно ведь такое дорогое нынче» сказали... ну ладно, подумалось мне, и оставил я им свои дипломы... 3 дня и 3 ночи ждал я переводов. И вот прекрасным весенним днем, ближе к обеду, раздался звонок - переводы готовы. Я радостный снял деньги с карточки и поехал забирать.. Моему удивлению не было передела.. передо мной лежали 2 перевода на немецкий язык 0_о ... Я был в шоке.. Понимая ,что студия сделала ошибку я спросил : «могу ли я отказаться от заказа?». Так как он совсем не соответствовал тому, что мне надо было - это вполне законно.. В ответ я услышал, что обязан оплатить нотариальный сбор... Я посмотрел на расчет, который мне дали, и увидел сумму нотариального сбора 2 840 000 за два диплома с вкладышами... "Жадюги эти нотариусы" подумалось мне тогда.. Тут люди дрожат над каждым словом за 550 000, дошираком, наверняка, уже питаются от такой жизни .. а они за «нифига» себе такие бабки дерут... И вдруг один из сотрудников говорит, мол ты не расстраивайся, ты же еще можешь и в другие университеты подать документы.. бери на немецком.. Чувство, что начинается какое-то надувательство, стало меня преследовать... ведь на самом деле запороли работу они сами, да еще и сроки подачи документов мне уменьшили.. Да и вот принуждать-советовать-впихивать брак - ну это уже по-барыжески совсем, никак с добрым именем сией "стабильной" компании на тот момент для меня не ассоциировалось ))) Но сроки уже поджимали .. Что ж делать?.. Надо было быстро решать проблему. И пришлось забрать такое безобразие, благо подходили мне немного немецкие переводы.. Однако облегчение от того, что больше не надо будет с ними иметь дело была недолгим... понадобились мне все же английские переводы некоторых слов для университета... и пришлось опять контактировать со студией.. Видать рады были, что пронесло и перевели мне эти несколько слов бесплатно.. Прошло время. Начал уже забывать все это.. Да тут вдруг понадобилось срочно еще документ переводить.. Решил позвонить уже в другую компанию ... Сделали мне очередной перевод (на сей раз аттестата) за 75 000. Неслабо меня надули в студии с 275 000 подумалось мне... Но самое удивительное для меня было в нотариальной конторе, куда я поехал заверять перевод.. Оказывается, что "Студия переводов" вместо 2 840 000 рублей оплатила на самом деле 450 000 .. ну пусть еще на такси 100 000 :) Нотариусы тоже удивились, когда я им такие цифры огласил. Итог для меня такой: если захочу помочь оплатить новую машину директору или стильные сапоги секретарши - смело пошагаю туда, ну а если захочу быстро и за умеренные деньги сделать переводы - есть масса компаний, делающих их не менее качественно и находящиеся даже ближе к центру города ;) :) ... и тут я проснулся...

5
Спасибо большое за быстрому перевода приглашения из Греции. Благодаря Вам успели сдать документы в посольство и не пришлось ехать из Могилёва снова. До вас позвонила в несколько контор по оказанию данного рода услуги, но перевод могли отдать только на следующий день. Да и цены могу сказать у них очень кусаются. Всем Вам удачи.

0
Перед обращением в данное бюро по поводу перевода медицинской статьи изучил их заверения о привлечении к работе врачей-профессионалов. В результате столкнулся с полной безграмотностью, как с точки зрения медицины, так и с точки зрения построения фраз на русском языке. Обратился с претензией - удивились и вежливо пообещали переделать. В результате не изменилось практически ничего. Привожу пример из второго - откорректированного (!) - варианта: оригинал - "> 7 days", перевод - "<7 месяцев". Так что обращаться к ним и тем более оплачивать перевод заранее крайне не советую.

1
А вот меня подвели.. Я у них постоянный клиент, и не взяли за 3 дня до срока 1 страницу текста.. пошла к конкурентам - все хорошо!

0
Рекомендую всем. Делал срочный перевод на английский бумажек необходимых для оформления резиденства в Новой Зеландии (откуда и пишу этот отзыв). Сделали очень быстро, и, хотя я и сразу перечитал и отыскал небольшую ошибку, мне её исправили и перепечатали на месте в течение двух минут. Отдельной похвалы заслуживает печать бюро :)

0
Сначала звонила в это бюро по контактному телефону, уточняла у девушки стоимость, подробно описала что мне нужно сделать, девушка сказала сколько это будет стоить. Затем я еще раз перезвонила, еще раз уточнила стоимость. Когда пришла в это бюро лично, оказалось что эта девушка не правильно меня услышала, что перевод не с Эстонского нужен, а с Испанского. Причем когда я пришла она говорила по телефону, т.е. я еще ждала минут 10 пока она договорит, причем после телефонного разговора она даже не поздоровалась и не представилась. Оказалось что стоимость отличается от той что она мне сказала в 3 раза. В общем я потратила кучу времени в пустую. Я советую не обращаться в это бюро.

0
Спасибо за проделанную работу, не только качественный перевод ( что важно!), но и за сервис. Все четко, ясно и удобно для тех, кто пользуется вашими услугами. Буду обращаться еще. Отдельное спасибо Александру Рысенкову за сопровождение в \"ред хелпере\". Анна.

0
Я редко пишу отзывы, но работа, скорость и качество услуг Студии Переводов меня приятно удивили не раз - поэтому я решила поделиться своим положительным опытом сотрудничества. В студию я обращалась как по рабочим вопросам, так и по личным и ВСЕГДА услуги предоставляются на высшем уровне, и что очень важно - быстро.Для Минска, да и для нашей страны в целом, такой уровень даже удивителен =) Спасибо большое Студии за работу!

5
Спасибо за качественную и быструю работу. Чувствуешь себя любимым клиентом, всегда готовы помочь, подсказать.

5
Хочу сказать спасибо за работу "для клиента и на клиента". Заказал перевести документы и заверить, но через день потребность отпала по моим личным обстоятельствам. Позвонил, сказал как есть, а уже всё готово было. В итоге мне разрешили оплатить только себестоимость госпошлины за проставленный апостиль и вернули уже заверенные документы. Спасибо и надеюсь, что клиенты у вас будут не такие проблемные как я :)

5
Обращалась для очень срочного перевода документов. Ребята всё сделали буквально за ночь. И, не смотря на то что пришлось часто дергать их по телефону, всегда были очень дружелюбны и рады помочь. Спасибо Вам большое за отличный перевод в столь короткие сроки за столь приемлемую цену. Успехов Вам!!!

0
Никогда не писала отзывов, ни от положительных, ни отрицательных, но тут считаю должным этом сделать. Хочу написать огромное человеческое СПАСИБО руководству и команде Студии переводов за перевод эпикризов и назначений врача на немецкий для лечения нашего ребенка, который компания сделала совершенно бесплатно и срочно! Храни вас Господь, добрые люди.

0
Попытался воспользоваться услугами агентства. По телефону На вопрос сколько будет стоить сертифицированный перевод одного документа (было заявлено 59 000 тыс. При прибытии в офис работник подтвердил эту стоимость. После оформления заявки выяснилось что нужно доплатить еще 20 000 за документ за сертификацию. Учитывая, что прищлось проехать полгорода мы с женой согласились. Заявка была подписана в которой была указана окончательная стоимость. Пересчитав дома на калькуляторе оказалось, что окончательная стоимость каждой страницы составила 95 000 рублей. Вначале посчитали, что допущена счетная ошибка. Однако в офисе сообщили, что никто стоимость пересчитывать не будет. В течении одного часа трижды обмануть клиента!!! И это за документы, образцами которых завален весь интернет, Так что при обращении в эту фирму берите с собой калькулятор, а еще лучше не обращайтесь ни с калькулятором ни без. Развод полный.

0
Пользовалась услугами по переводу докум. на нем . язык. Документов было множество, сотрудники бюро сделали все очень быстро . Огромное спасибо!!!!!!!!!!

5
Искренне хочу поблагодарить компанию за перевод документов на английский для ПМЖ в Канаду! Мои переводы были приняты по месту требования, я очень рада! Отдельное спасибо менеджеру Людмиле за консультацию!!! Удачи Вам.

Оставить отзыв